Preklady > Adam's Venture: The Search for the Lost Garden > diskusia
<< späť | Pridať do obľúbených | Pridať príspevok
Zdravím fanoušky češtin a stránek ABC Games.
Jsem tvůrce této češtiny a chtěl bych Vás tímto požádat o 3 důležité věci:
1) Pozorně si přečtěte informace z přiloženého souboru *.rtf nebo informace nacházející se přímo v instalátoru.
2) Naleznete-li během hry nesmyslné chyby, pošlete mi je a já poté vydám další, opravenou verzi překladu.
3) Byl bych velice rád za jakoukoli finanční podporu pro vývoj dalších češtin, kterou můžete zaslat na číslo účtu 1261437133/0800.
4) Dodatečně upozorňuji, že nesmíte použít žádný crack, protože český překlad přepisuje spouštěcí soubor a aplikací cracku hra nebude pořádně fungovat.
vanBrok@centrum.cz
Celkom by ma zaujímalo či sa tá čeština dá použiť aj na STEAM verziu.Ale asi nie keďže sa prepisuje exe súbor,hmm
Soubor exe se přepisuje z důvodu pozměnění struktury lokalizačních souborů. Jedná se o první díl této tří dílné adventury, a vnitřní skladba souborů je jiná, než u těch dvou novějších dílů.
P.S. Ani nevím, že se tato hra prodává na Steamu...
Ahoj! na začiatku hry vôbec nie je preklad! Je to iba na začiatku alebo mi to nepôjde všade?
Čeština je dělána pro verzi 1.1. Jakou máš ty?
Ja mám 1.1! :) Tak je to napísané v info o hre! Ja som zúfalá lebo zachvíľu koniec prázdin a ja nemám adventúru!
Součástí instalátoru je mnou vytvořený patch, který jak-se-zdá nefunguje na všech počítačích (i když jsem ho na několika zkoušel a šlapal v pohodě). Plánuji reedici češtiny bez onoho patche, ale bohužel daň bude taková, že nová výsledná čeština bude mít několik set MB.
To by som bola rada! Lebo tak som sa tešila! Si zlatý a šikovný! :) JE to od teba milé že prekladáš! málo tých je!! :) A aké adventúry si prekladal a ké budeš v budúcnosti?? :) Diki a to že t budé mať viac MB alebo dokonca GM to mi je jedno!! :) DIKI
:)
Děkuji za přízeň. Seznam mnou přeložených her nalezneš, když klikneš na moje jméno. Nevím kolik jich je uvěřejněných tady, ale já se jich napočítal 24. Na konci srpna plánuji vydat češtinu do Ghost Pirates of Vooju Island, který je v konečné fázi testování. Dále jsem obnovil po ročním odkladu překlad do hry Gabriel Knigh 1 a v letošním plánu mám také reedici češtiny do hry Sanitarium, a to s kompletní českou diakritikou.
Asi sa nechystáš na Book of unwriten tales, čo?? :DDD
Reedici češtiny si můžeš stáhnout na www.cestiny.cz
Tak vidím, že aktualizace češtiny proběhla i na těchto stránkách
<< späť | Pridať do obľúbených | Pridať príspevok
| Preklady | Autori |